ДЛЯ ЗАЩИТЫ БРАЧНЫХ ОТНОШЕНИЙ
автор hadeken

Определить «инстанцию» в этом случае нетрудно — более подходящей кандидатуры, чем Фригг не сыскать во всем скандинавском пантеоне богов. В самом деле: кто лучше подойдет на роль «хранительницы очага» во всех смыслах, если не а) богиня; б) старшая богиня (т.е. более могущественная, более мудрая); в) старшая богиня-мать. Следует также помнить, что именно Фригг была инициатором постановки самой беспрецедентной магической защиты для своего сына Бальдра.

Вариантов заклинательной формулы может быть масса и если сформулировать просто, кратко и по существу, то она может выглядеть так:

Frigg bið ég að gæta hjónabandið okkar.
(Я прошу Фригг защитить наш союз).

Глагол gæta имеет несколько значений (не только «защищать») — следить, присматривать, ухаживать, хранить, охранять.
Hjónabandið — двусоставное слово, означающее «супружество,брак», где hjón — супружеская чета, band — оковы, цепи, связка (как и в слове «бандруна»).

Мне представляется уместным употребить вместо имени кеннинг, который упомянут в Эдде Снорри, а именно — «владычица Фенсалира», Fensaladrottning. Это должно лишний раз подчеркнуть связь с домом, домашним очагом.

Таким образом, фраза, записанная исландскими рунами будет иметь вид:
Это завершенный вариант и его можно изобразить на носителе, освятить по канону, которому следуешь и иметь при себе или же хранить дома, в месте, сокрытом от посторонних глаз.

Альтернативный вариант: (рис.2)
Здесь надпись как бы «зеркалится», а отправной точкой является собственно кеннинг Фригг. И если имеются навыки рисования, то очень уместным было бы на другой стороне поместить изображение богини.

http://s3.uploads.ru/t/N6DH5.jpg